下载链接:
使用方法:
①请备份游戏根目录下的Archive文件夹中的与压缩包文件名相同的data*****.arc的文件,防止原版文件被覆盖后无法找回。
②把压缩包的文件解压至游戏根目录,并安装压缩包内的字体文件 SourceHanSansCN-Medium.otf 。
③转区运行游戏,点击System Config,选择 テキスト設定,在 フォント 这一行把字体设定为 Source Han Sans CN Medium 。
#此补丁仅供交流学习使用,禁止用于其他目的,请在下载后24小时内删除。
#如有发现文本方面的问题,如文本缺失、文本乱码等等,请评论或私信,并提供相应的截图或存档。
PS:
大家有时间的话,请帮忙测试一下sakura模型的日常文本翻译质量如何,如若可能,麻烦评论反馈下,谢谢~
这个月的Tily新作《あの日の君を振り向かせて。》快要发布了~
下载说明:
-
长效载点所需支付的积分,为系统动态计算生成,并非上传者设置。
原因参见:此贴(结尾部分),以此为由攻击发布者的评论一律删除处理。 - 部分资源会被浏览器识别为有害程序拦截下载,取消拦截的方法参见 FAQ。
- 存档类下载后解压缩到游戏安装路径下相关文件夹,覆盖同名文件即可!安全起见我们建议您备份原文件。
- 免CD/DVD补丁类如果无特别使用说明,下载后解压缩到游戏安装目录下运行即可。
- 本站资源全部采用 WinRAR v5.0 版压缩,下载后不能解压请安装 WinRAR v5.0+。
- 本站下载不保证完全兼容手机端,部分浏览器(手机端、360等)可能无法正常下载本站资源。
- 文件安全性评估仅供参考,2DFan无法承担您因依赖此报告结果,使用此文件所可能导致的各种形式的损害。
- 如需投诉补丁未授权转载问题,请先阅读 相关说明 后,至 站务小组 开贴投诉。
这个翻译质量好还是GPT4o的质量好啊?
gpt-4o和sakura这两个补丁,二选一的话,必选gpt-4o。据传言,sakura模型的H文本翻译比较好。
用4o-0513这个模型,0806及后面lastest洗了一波瑟瑟语料导致翻gal不行了,0806这个更是拉中之拉虽然价格便宜了一半但是不如老的 这也导致最新的4o-lastest价格又回到了老4o-0513
居然还有0806不如0513这回事,知道了,下次用0513。
最新发布的gpt-4o-2024-11-20相比0513翻译质量如何呢?有没有评测的资料
感谢大佬分享佳作精品翻译